Category: история

Куда-то

Мой любимый герой

Немного оторвался от мира за две недели отпуска и неделю командировки. С другой стороны, есть возможность отрефлексировать вышедшие ранее материалы и посмотреть на уже пройденные темы глазами людей, с которыми встретился в других регионах. В частности, что касается скандальной статьи про ученика, который написал сочинение "Мой любимый герой - Гитлер" - www.ug.ru/archive/65675

Действительно, если ученик с точки зрения канонов и правил сочинений всё разложил по полочкам, обозначил проблему, изложил аргументы, обосновал свою точку зрения и сделал вывод, причём всё это было безупречно с точки зрения орфоргафии, стилистики, пунктуации пр., учитель будет ВЫНУЖДЕН поставить ему самый высокий балл. Причём и за содержание, и за грамотность. Потому что его не должна волновать морально-этическая сторона работы. Вернее, нет, не так: пусть его хоть сто раз перекорёжит от очень красового и изящного повествования школьника о Гитлере как своём любимом герое, педагог не имеет права выражать это отношение снижением балла за работу, ибо этого нет ни в одном руководящем материале по оценке сочинений. Да, именно так. А это значит, что детский троллинг (а это, не сомневаюсь, был именно он) удался на славу. А если и не удался, и мальчику всё-таки влепили пару "за неправильного героя", то у него есть все шансы отсудить-таки пятёрку и утереть нос преподавателю. Потому что мало ли что кому не нравится! Так вот, я спросил одного очень сильного методиста, что он думает по этому поводу. Привожу его слова, практически, буквально:
" Я всегда запрещал своим студентам задавать детям сочинение на тему "Как я провёл лето". Потому что есть очень высокая вероятность нарваться на подробный рассказ, кто с кем гулял, кто что пил и в каком количества, а также кое-то похлеще. Любая тема сочинений должна очень чётко обозначать планку, направление рассуждений и точку отсчёта. Вопрос должен содержать часть ответа. Иначе мы получим невесть что. Взять хотя бы вот эту тему. Наверняка педагог предложали детям просто написать про своего любимого героя. Неудивительно, что кто-то написал, что его герой – Гитлер. А вот как раз это уже проблема профессиональной компетенции учителя! Не то, что его дети выбирают героем именно Гитлера, а то, что тема преподнесена, мягко говоря, методически неверно. На самом деле, это очень непростой вопрос - как лучше предложить ученику тему, чтобы у него не возникало никаких лишних вопросов, чтобы он сразу же кинулся писать, а не чесал в затылкек и не переспрашивал - "а чего делать-то? а о чем тут рассказывать-то?" Плохо, когда мы задаём тему, ожидая услышать одно, но слышим другое, и это очень сильно нас огорчает. Значит, нужно задавать такие темы, чтобы гарантированно получить ответ, который нас удовлетворит".

Лично я согласен с этим методистом. Предложить ребёнку реализовать свою свободу слова во всей её полноте и красоте - это неправильно, методически (а также - педагогически) неверно. Нужно сделать это настолько изящно, чтобы получить на выходе ту свободу слова, которая бы всех устроила, чтобы тебе же самому не пришлось потом делать хорошую мину при плохой игре и убеждать всех, дескать, я очень рад, что мой ребёнок не побоялся открыто заявить о своей любви к Гитлеру, и хоть сам я этого героя не люблю, я всё равно искренне восхищаюсь моим учеником, который честно рассказал о своих пристрастиях, не стал притворяться, что любит Павку Корчагина или Чацкого, сказал всё, что хотел, только за одно это ему нужно поставить пятёрку! Мол, я принимаю и уважаю любую точку зрения ребёнка, даже ту, с которой в корне не согласен. Ну, а если ты принимаешь, значит, получи.
Куда-то

HCN

Ещё со школы помню одно страшное название - Газ "Циклон". Нам говорили, что им фашисты травили узников в концлагерях. В газовых, само собой, камерах.
Так у меня и зафиксировалось в мозгу - ГАЗ. ЦИКЛОН. ГАЗОВЫЕ КАМЕРЫ.
А потом по телевизору показывали хронику с Нюрнбергского процесса. И говорили про этот самый Циклон. И показывали какую-то банку с каким-то порошком. Мол, вот это он самый и есть.
Помню, как я сильно недоумевал - причём же тут порошок, если Циклон - газ? Но, как говорится, телевизору виднее. Сказали люминь, значит, люминь.
Вот эта самая банка:
Банк
Ещё позже выяснилось, что полное название этого "газа", который почему-то выглядит как порошок - "Циклон Б". И это, оказывается, пестицид, в состав которого входит синильная кислота, HCN, легколетучая жидкость.
Я так понимаю, порошок поставляли в плотно закупоренных жестянках, а потом нагревали, верно?
Если верить Википедии, 4 кг «Циклона Б» было достаточно для убийства 1000 человек.
Впрочем, там же написано и другое:
"Рудольф Хёсс показал на Нюрнбергском процессе[2]:
« В июне 1941 года я получил приказ установить в Аушвице [Освенциме] оборудование для истребления евреев. Когда я оборудовал здание для истреблений в Аушвице, то приспособил его для использования газа «Циклон Б», который представлял собой кристаллическую синильную кислоту[~ 2]. Другим усовершенствованием, сделанным нами, было строительство газовых камер с разовой пропускной способностью в 2 тысячи человек, в то время как в десяти газовых камерах Треблинки можно было истреблять за один раз только по 200 человек в каждой".
Это как же понимать - "кристаллическая синильная кислота"?!
И вообще, какой смысл столь тщательно маскировать всем известную HCN за мудрёным названием пестицида? Может, так и надо было говорить - мол, фашисты травили людей синильной кислотой?
Кстати, говорят, что "Циклон Б" до сих пор производится в Чехии под торговой маркой «Uragan D2».
Вполне допускаю, что в тех же самых жестянках. Для пущей убедительности.
Куда-то

От героев былых времён...

Не знаю, кто это сказал, но фраза нравится очень многим, потому её так часто цитируют: "За каждым подвигом стоит чья-то глупость, расхлябанность или преступление ".
Когда я услышал это впервые, то возмутился. Как же так, ведь нас всегда учили, ещё с детства - в жизни всегда есть место подвигу! И рассказывали про подвиги Муция Сцеволы, царя Леонида,  Евпатия Коловрата, Зои Космодемьянской, Матвея Кузьмина, Николая Гастелло, Александра Матросова, Сергея Перминина и т.д.
Но что же получается, неужели можно было бы обойтись без всех этих подвигов, если бы кто-то был более мудрым или хотя бы умным, и загодя предусмотрел всё наперед?
Не спорю, полно ситуаций, когда один человек элементарно не выполнил свои обязанности, сделал работу спустя рукава или вовсе не сделал то, что должен, а другой потом героически исправляет чужие ляпы и оплошности, жертвуя своей жизнью, спасая людей и материальные ценности.
Но не всегда же такое бывает!
Или... всегда?
Или всё-таки МОЖНО обойтись вовсе без подвигов?
В самом деле, есть ли хотя бы теоретическая возможность существовать, всякий раз ПРЕДУПРЕЖДАЯ трагедию, не доводя всё до критической точки, когда кто-то будет вынужден жертвовать собой ради других?
Куда-то

Если дорог тебе твой дом...

В последнее время несколько раз встречал в блогах записи о том, что во время Великой Отечественной войны наши солдаты, на самом деле, не желали зла своим врагам, потому что (в отличие от этих самых врагов и даже от своих кровожадных союзников) были не в пример добрее и великодушнее. Мол, властям приходилось даже специально разжигать в руских людях ненависть к фашистам, для чего подключили всю мощь коммунистической пропаганды. Следовательно, рассказ Шолохова "Наука ненависти", статью Эренбурга "Убей!" и прочие им подобные проиведения можно считать не более чем презренной заказухой, призванной заставить наших солдат убивать фашистов с чувством выполненного долга, то есть - с удовлетворением.

Думаю, подобные рассуждения, как минимум, неадекватны.

Цитата:

"В 1966 году одна знакомая двадцатилетняя девушка, случайно прочитав военные статьи Эренбурга, была возмущена — как так можно писать о немцах:«Немцы не люди… отныне слово „немец“ для нас самое страшное проклятие… Нельзя стерпеть немцев. Нельзя стерпеть этих олухов с рыбьими глазами, которые презрительно фыркают на все русское…»

— Как не стыдно!

— Кому не стыдно?

— Как ему не стыдно! Как не стыдно перед немцами. Так обзывать народ, нацию.

Она говорила это в 1966 году. А Эренбург писал в 1942 году, в августе, когда немцы шли на Сталинград, наступали на Северном Кавказе. Я помню, как нужны нам были статьи Эренбурга, ненависть была нашим подспорьем, а иначе чем было еще выстоять. Мы не могли позволить себе роскошь разделить немцев на фашистов и просто мобилизованных солдат, шинели на них были одинаковые и автоматы. Это потом, в сорок четвертом, сорок пятом, стали подправлять, корректировать, разъяснять, и то мы не очень-то хотели вникать. А тогда было так. Были стихи Симонова «Убей его!» и стихи Суркова, статьи Толстого, Шолохова, Гроссмана, — никогда литература так не действовала на меня ни до, ни после. Самые великие произведения классиков не помогли мне так, как эти не бог весть какие стихи и очерки. Сейчас это могут еще подтвердить бывшие солдаты и солдатки, с годами это смогут объяснить лишь литературоведы.

Ах, неужели сегодня кому-то наши чувства могут показаться заблуждением?"

Гранин Д. А. Прекрасная Ута // Наш комбат: Авт.сб. — М.: АСТ, 2004. — 448 с. — (Мировая классика). — 10 000 экз. — ISBN 5-17-024314-6.

Так какое мы имеем право, сидя в тёплом и сытом 2015 году, судить наших предков из далёкого 1942-го?

* * *

Если дорог тебе твой дом,

Где ты русским выкормлен был,

Под бревенчатым потолком,

Где ты, в люльке качаясь, плыл;

Если дороги в доме том

Тебе стены, печь и углы,

Дедом, прадедом и отцом

В нем исхоженные полы;

Если мил тебе бедный сад

С майским цветом, с жужжаньем пчел

И под липой сто лет назад

В землю вкопанный дедом стол;

Если ты не хочешь, чтоб пол

В твоем доме фашист топтал,

Чтоб он сел за дедовский стол

И деревья в саду сломал...

Если мать тебе дорога —

Тебя выкормившая грудь,

Где давно уже нет молока,

Только можно щекой прильнуть;

Если вынести нету сил,

Чтоб фашист, к ней постоем став,

По щекам морщинистым бил,

Косы на руку намотав;

Чтобы те же руки ее,

Что несли тебя в колыбель,

Мыли гаду его белье

И стелили ему постель...

Если ты отца не забыл,

Что качал тебя на руках,

Что хорошим солдатом был

И пропал в карпатских снегах,

Что погиб за Волгу, за Дон,

За отчизны твоей судьбу;

Если ты не хочешь, чтоб он

Перевертывался в гробу,

Чтоб солдатский портрет в крестах

Взял фашист и на пол сорвал

И у матери на глазах

На лицо ему наступал...

Если ты не хочешь отдать

Ту, с которой вдвоем ходил,

Ту, что долго поцеловать

Ты не смел,— так ее любил,—

Чтоб фашисты ее живьем

Взяли силой, зажав в углу,

И распяли ее втроем,

Обнаженную, на полу;

Чтоб досталось трем этим псам

В стонах, в ненависти, в крови

Все, что свято берег ты сам

Всею силой мужской любви...

Если ты фашисту с ружьем

Не желаешь навек отдать

Дом, где жил ты, жену и мать,

Все, что родиной мы зовем,—

Знай: никто ее не спасет,

Если ты ее не спасешь;

Знай: никто его не убьет,

Если ты его не убьешь.

И пока его не убил,

Ты молчи о своей любви,

Край, где рос ты, и дом, где жил,

Своей родиной не зови.

Пусть фашиста убил твой брат,

Пусть фашиста убил сосед,—

Это брат и сосед твой мстят,

А тебе оправданья нет.

За чужой спиной не сидят,

Из чужой винтовки не мстят.

Раз фашиста убил твой брат,—

Это он, а не ты солдат.

Так убей фашиста, чтоб он,

А не ты на земле лежал,

Не в твоем дому чтобы стон,

А в его по мертвым стоял.

Так хотел он, его вина,—

Пусть горит его дом, а не твой,

И пускай не твоя жена,

А его пусть будет вдовой.

Пусть исплачется не твоя,

А его родившая мать,

Не твоя, а его семья

Понапрасну пусть будет ждать.

Так убей же хоть одного!

Так убей же его скорей!

Сколько раз увидишь его,

Столько раз его и убей!

1942

Константин Симонов. Собрание сочинений в 6 т.Москва: Художественная литература, 1966.

Collapse )

Куда-то

Выдуманный мир лучше реального?

5575217-bad46f5a921d3655.png
В художественных произведениях люди ведут себя не так, как в действительности. Как правило, положительные персонажи показывают себя с лучшей стороны, отрицательные - с худшей. Оно и понятно, книга усиливает акцент на том или ином качестве, в том числе, приукрашивая реальность или, наоборот, нагнетая атмосферу.
Вопрос - нужно ли детям говорить об этом.
По-моему, нужно.
Иначе они перестанут верить в реальность и будут мыслить категориями вымышленных персонажей, считая описанное в том или ином произведении более правдоподобным, нежели то, что было на самом деле.

Например, ученик в сочинении, посвящённом роману "Робинзон Крузо" Даниэля Дэфо, пишет:
"Этот человек прожил наедине с природой 28 лет 2 месяца и 19 дней, но не потерял своего достоинства, не одичал (как, например, шотландский матрос Александр Селькирк, послуживший прототипом Робинзона Крузо). Робинзон Крузо, оказавшийся в полном одиночестве, лишенный помощи, человеческого общения, многих орудий труда, не только не погиб, но и превратил необитаемый уголок земли в благоустроенную, цветущую плантацию. Он выжил сам и помог избежать смерти туземцу, ставшему его единственным другом."
slovo.ws/comp/ru/1492.html

Иными словами, школьник открыто заявляет: выдуманный герой (Робинзон) куда лучше реального (Селькирка), ибо не одичал даже за 28 лет! Какой молодец!

По-моему, это как-то странно.
Впрочем...
Может, оно так и надо, а?
Может, дети и правда должны свято верить в то, что МОГУТ прожить на необитаемом острове 28 лет, не потеряв человеческого облика и достоинства? Ведь без этой веры они и впрямь будут ограничены тем сроком (4 года и 4 месяца), за который Селькирк превратился в полуодичавшее существо.

Или же, наоборот, зная наперёд, что до выдуманного Крузо им не дотянуть (хотя бы потому, что он выдуманный), люди постараются, как минимум, протянуть 4 с лишим года, а как максимум - обойти Селькирка?
Какая мотивация в данном случае работает лучше - "от реального" или "от выдуманного"?

Кстати, погуглил и нашёл вот какую информацию:
Прототипом популярнейшего героя романа Даниеля Дефо "Робинзон Крузо" был ссыльный врач Хенри Питман, а не шотландский моряк Александер Селькирк, как утверждалось прежде. Именно сосланный на один из островов в Карибском море доктор-бунтарь и оказался "источником вдохновения" для Дефо, а не Селькирк, который 4 года находился на необитаемом острове в Тихом океане вблизи берегов Чили.
Оказалось, что писатель почерпнул многие детали из "робинзоновской жизни" Питмана из его дневника воспоминаний, увидевшего свет в 1689 году. Даже аборигена Пятницу Дефо взял из питманского дневника. Питман участвовал в бунте против английского короля Якова Второго в 1685 году и поэтому был сослан в Карибику, где сумел выжить на необитаемом острове в ужасных условиях одиночества. Питману удалось построить пирогу и бежать с острова. Однако судьба распорядилась так, что на своей пироге он приземлился опять-таки на необитаемом острове Салт Тортуга у берегов Венесуэлы, где все же был спасен прибывшими за пресной водой венесуэльские моряками в 1689 году.
После своего возвращения в Англию Питман опубликовал книгу под названием "Удивительные приключения Хенри Питмана".
Причем выяснилось, что в Лондоне бывший врач проживал в одном доме с издателем книги Даниэля Дефо Джоном Тейлором, который в 1719 году выпустил в свет первое издание "Робинзона Крузо", написанного Дефо.
Исследователь творчества Дефо писатель-путешественник Тим Северин, раскрывший все перипетии этой истории, предполагает, что Питман и Дефо были хорошо знакомы, и бывший врач рассказал писателю многие детали своей "робинзонады".
По мнению эксперта творчества Даниеля Дефо Джеймса Келли, результаты изысканий Тима Северина "являются значительным вкладом в изучение жизни и произведений Даниеля Дефо".

http://otvet.mail.ru/question/16404503
Куда-то

Нет человека - нет проблем

Некоторые крылатые мысли, приписываемые тем или иным людям, сами эти люди, как выясняется, никогда не произносили.
Классический пример - лозунг "Учиться, учиться и учиться!", который, якобы, принадлежит Ленину. Хотя все эти три слова в реальности были разнесены по разным пунктам.
Или вот, насчёт Сталина - фрагмент из "Романа-воспоминания" Анатолия Рыбакова, где он приводит диалог с идеологом перестройки Яковлевым. Речь идёт о романе "Дети Арбата", который партноменклатура упорно гнобила за то, что там упоминался товарищ Сталин, причём в невыгодном свете.
 
"– Я понимаю, конечно, у вас художественная проза, но ваш роман читается как реальная история, будто эти исторические лица действительно так говорили. Меня поразила одна фраза Сталина. Он приказывает расстрелять белых офицеров, ему возражают: незаконно, возникнут проблемы. Сталин отвечает: «Смерть решает все проблемы. Нет человека – нет проблем». Где Сталин это сказал? В его сочинениях такого нет. Я спросил одного специалиста по Сталину: «Может быть, в чьих-то воспоминаниях о Сталине это есть?» Он ответил: «Нигде нет, Рыбаков сам это придумал». Рискованно, надо сказать... Такие слова! «Смерть решает все проблемы. Нет человека – нет проблем». Это значит – убивай, и дело с концом! Это – людоедская философия. Вы действительно сами выдумали и приписали Сталину эту фразу?
– Возможно, от кого-то услышал, возможно, сам придумал. Ну и что? Разве Сталин поступал по-другому? Убеждал своих противников, оппонентов? Нет, он их истреблял... «Нет человека – нет проблем...» Таков был сталинский принцип. Я просто коротко его сформулировал. Это право художника." 

http://www.e-reading.me/bookreader.php/49561/Rybakov_-_Roman-vospominanie.html

Вот так! Оказывается, это не Сталин сказал, а Рыбаков за него постарался. Право художника.
Куда-то

Шедевр!

Эту мелодию я мечтал найти, наверное, лет 35, не меньше. Сразу после того, как посмотрел фильм "Тайна Эдвина Друда", по одноимённому произведению Диккенса.
И, наконец, нашёл.

Кое-что об этом произведении.
"Музыка к этому фильму, по-моему, одна из лучших работ Эдуарда Артемьева. И вот что интересно. Основой мелодии вступления к фильму стала «Pulcherrima Rosa» — католическое песнопение итальянского анонимного автора XIV века, посвященное деве Марии. Эдуард Артемьев показывал ее Андрею Тарковскому, работая над музыкой к «Сталкеру». Первоначальный вариант не был воспринят Тарковским как подходящий для «Сталкера», и он просил композитора переработать мелодию. В итоге и в «Сталкере», и в «Тайне Эдвина Друда» — разные варианты одной мелодии.
Кроме того, в фильме использован гимн «Let all mortal flesh keep silence». Первый стих — из Книги пророка Аввакума, в русской версии Ветхого Завета он звучит так: «А Господь – во святом храме Своем: да молчит вся земля пред лицем Его!» (Аввакум 2:20). Первоначальный текст был составлен на греческом языке как часть византийской литургии Св. Иакова в IV в. нашей эры. Английский текст, который мы слышим в фильме, написал в 1864 году Джерард Моултри (Gerard Moultrie; 1829-1885) , известный английский сочинитель церковных песнопений. Текст был положен на французский церковный гимн «Picardy», который известен именно как гимн с XVII в., изначально же это народная песня «Jesus Christ s'habille en pauvre». Впервые мелодия была опубликована в 1848 году в сборнике «Chansons popularies des provences de France».
Насколько я знаю, этот хорал и сейчас используется, причем существуют варианты текста на разных языках, русская версия называется "Пусть умолкнут страсти земные", автор - М.Левин."
http://www.kino-teatr.ru/teatr/movie/6991/forum/print

Немецкая версия текста:
1. Schweiget alle, die ihr sterblich
nun in Ehrfurcht for Ihm steht;
denn mit Händen voller Segen
Christus durch die Reihen geht,
rechlich zu beschenken jeden,
der um Seinen Segen fleht.
2. König aller Königreiche,
einst für uns als Mensch geborn,
hast aus lauter Lieb und Güte
uns zu Deinem Reich erkorn.
Gib uns ewge Speise heute,
die wir wärn ohn’ Dich verlorn.
(Friede sei nun mit euch allen,
die ihr bittend vor Gott steht;
denn mit Händen voller Segen
Christus durch die Reihen geht,
reichlich zu beschenken jeden,
der um seinen Segen fleht.)
3. Licht vom Licht, zu uns gekommen
aus der Welt der Ewigkeit,
mach die Macht des Bösen schwinden,
weichen alle Dunkelheit.
Zünde an in uns Dein Feuer,
mach uns selbst zum Dienst bereit.
4. Und am Ende dieser Tage
lade uns zum Festmahl ein.
Laß uns mit der Schar der Deinen
in Dein Lob dann stimmen ein:
Halleluja, halleluja,
Gott sei Preis, Ihm Ehr allein.


Русская версия текста:
1. Пусть умолкнут страсти земные
в каждом сердце, и в тишине
Таинство мы примем Христово,
Божий дар, нетленный вовек.
Иисус наш Бог, и Он нисходит к нам
наше поклоненье принять.
2. Царь царей, Марией рожденный,
Прежде всех веков Он был,
Умер ко кресту пригвожденный,
Кровь Свою святую пролил.
Милостив Господь и на небесный пир
Призывает верных Своих.
3. Нам с небес даруя прощенье
Всех грехов, Господь ниспослал
Сына Своего в искупленье
За грехи людские отдал.
Свет святой любви развеял темноту,
Смерть бессильна против Него.
4. Даже херувимы крылами
Лики укрывают свои
И Христу хвалу возглашая,
Непрестанно славят они:
Аллилуйя, аллилуйя,
Слава Господу вовек!
Куда-то

Двойной агент Зорге

Имя Рихарда Зорге известно каждому, кто воспитывался в советской школе. Нам он был известен как герой-разведчик, который тщетно пытался предупредить Сталина о готовящемся вероломном нападении Гитлера, но тот его не послушал.

Но кем же на самом деле был Зорге?
Collapse )
Куда-то

Куда вертится свастика?

Слушайте, откуда вообще взялось поверие, что Гитлер "извратил" "правильную" свастику, заставив её вращаться в обратную сторону, из-за чего всё доброе и светлое, что было в ней, превратилось в тёмное и мрачное? Меня уже замучили знатоки, которые авторитетно заявляют, будто "наша, русская" свастика - совсем не то, что фашистская, она-де правильная, а у него - нет. И поэтому одну следует категорически запретить, а вторую - продолжать использовать как элемент декора или исторически проверенный символ.
Между тем, обратите внимание:

Это фото сделано на прошлой неделе в музее села Верхневажье, Вологодской области.


А это фото сделано днём позже в музее села Семёнково, Вологодской области.
Где тут истинная русская история, а где "оголтелый фашизм"?
Идём дальше.

Слева - современная серебряная монета государства Непал. В центре - монета Германии периода правления Гитлера. Как можно убедиться, свастики там "крутятся" в одну и ту же сторону. То есть либо в Непале до сих пор живут отпетые фашисты, либо что-то тут не так с аргументацией.
Куда-то

Учительская коллекция членов

Единственный в мире музей фаллосов наконец-то собрал полную коллекцию.

После смерти 95-летнего Пола Арасона его заспиртованное достоинство украсило собой экспозицию, в соответствии с его завещанием.

Коллекцию начал собирать в 1964 году учитель испанского и истории из Рейкьявика Сигурдур Хьяртарсон. В 1996 году он открыл музей, который через некоторое время переехал из столицы в город Хусавик. Сейчас в экспозиции 276 экземпляров пенисов— от пениса хомячка до 170-метрового пениса кашалота, экспонаты заспиртованы или засушены. В коллекции Хьяртарсона был даже фаллос эльфа, который хранился в родниковой воде и увидеть который могли только самые одаренные посетительницы. Музею не хватало главного.

Свои детородные органы музею завещали несколько человек, в том числе даже иностранцы— граждане Германии, Великобритании и США. Однако Пол Арасон успел первым. По словам Хьяртарсона, это был забавный человек, который всегда мечтал о славе. «Я ждал его 15 лет»,— поделился коллекционер.
Отсюда